DataLife Engine / Приключения Пиноккио

Приключения Пиноккио

Приключения Пиноккио

Приключения Пиноккио

{uppod audio=http://audiozvuk.com/book/skaz/5.mp3}

Карло Коллоди

Сказка Карло Коллоди "Приключения Пиноккио"переведена на 87 языков. В России она впервые была опубликованав 1906 году издательством М. О. Вольфа, причем было указано, что перевод сделан с 480-го итальянского издания! Это одна из самых смешных и самых трогательных книг мировой литературы.

Деревянного длинноносого Пиноккио, несносного,доброго, буйного, чувствительного, остроумного, глупого как пробка, упрямого как осел, плаксивого и смешливого, эгоистичного и великодушного, знают во всех странах.

В маленьком итальянском городке Коллоди, в честь которогодетский писатель Карло Лоренцини взял себе псевдоним, стоит редкостное изваяние - памятник литературному герою, деревянному мальчишке по имени Пиноккио. На памятнике высеченанадпись: Бессмертному Пиноккио - благодарные читатели в возрасте от четырех до семидесяти лет.

И еще одна подробность: "Пиноккио" на тосканском диалектеозначает "кедровый орешек". Крепким оказался этот орешек. Неподвластен он времени!

{uppod video=http://www.youtube.com/watch?v=Uv1m5VEAj7E comment="Приключения Пиноккио"}
2-09-2012, 18:28
Вернуться назад